1 00:04:24,238 --> 00:04:29,238 meirke23 הובא תוקן וסונכרן ע"י 2 00:04:32,240 --> 00:04:34,800 .המסיבה נגמרה .אתם יכולים להתחיל לזוז 3 00:04:37,000 --> 00:04:40,276 אני לא יודע ...מי אתה, לעזאזל, אבל 4 00:04:40,320 --> 00:04:43,153 ?למה אתה מתנהג כמו חזיר, בנאדם 5 00:04:43,200 --> 00:04:45,430 .היא תוכל להסתדר עם ארבעתנו 6 00:04:45,480 --> 00:04:47,630 .יש לנו גם ויסקי משובח 7 00:04:47,680 --> 00:04:49,910 !אנחנו מחכים לך - ...מלבד זאת - 8 00:04:56,000 --> 00:05:00,357 ,מה אתה מתכוון לעשות עכשיו בן זונה? אולי תפסת אותי 9 00:05:00,400 --> 00:05:04,552 אבל לעולם לא תצליח ,לשים את ידיך עליה 10 00:05:04,600 --> 00:05:07,751 אלא אם כן אתה נהנה .להתעסק עם גופות 11 00:06:07,240 --> 00:06:10,312 ,אם תמשיכי לעמוד שם .השמש תצלה אותך 12 00:06:11,840 --> 00:06:16,960 הם אמרו שיהרגו אותי .ולכן לא יכולתי להלשין עליהם 13 00:06:17,000 --> 00:06:19,389 ...הם אמרו לי שהם 14 00:06:24,880 --> 00:06:29,078 .הם לא אומרים הרבה עכשיו .אז לכי להתלבש 15 00:07:23,240 --> 00:07:25,629 .אתה אדם טוב 16 00:07:27,720 --> 00:07:30,917 אתפלל לבתולה .ואבקש ממנה להגן עליך 17 00:07:30,960 --> 00:07:32,359 .ישו הנוצרי 18 00:07:32,400 --> 00:07:36,552 אתפלל גם שיהיה לך תמיד .כל מה שתבקש 19 00:07:37,280 --> 00:07:40,078 ?מה עושה כאן נזירה, לעזאזל 20 00:07:40,120 --> 00:07:45,353 יצאתי למשימה. במקסיקו, נזירה יכולה .לחוש בטוחה בין רוצחים וגנבים 21 00:07:45,400 --> 00:07:48,710 .באתי לבקש מעט מזון מהאנשים הללו 22 00:07:48,760 --> 00:07:52,389 ?הם נתנו לך משהו - .לא - 23 00:07:52,440 --> 00:07:56,353 .יש שם ודאי שאריות - .אני לא יכולה לאכול ברגע זה - 24 00:07:56,400 --> 00:08:00,029 את נראית כמו אחת .שזקוקה ללגימת ויסקי 25 00:08:00,080 --> 00:08:02,833 .ויסקי? תודה 26 00:08:05,360 --> 00:08:07,510 ?הפרד שלך - .כן - 27 00:08:07,560 --> 00:08:11,997 ?אין לך מזון, אין לך מימייה ?איך תכננת לשרוד 28 00:08:12,040 --> 00:08:16,113 .בטחתי באל שישלח לי את כל צרכיי 29 00:08:16,160 --> 00:08:18,549 ?עוד שלושה כאלה 30 00:08:18,600 --> 00:08:20,909 .הוא שלח גם אותך אליי 31 00:08:24,040 --> 00:08:26,634 ?לאן מועדות פנייך - .צפונה - 32 00:08:26,680 --> 00:08:28,671 ?צפונה 33 00:08:29,520 --> 00:08:32,671 .אני פונה דרומה 34 00:08:32,720 --> 00:08:35,359 .אקח את הסוסים ואצא לדרך 35 00:08:35,400 --> 00:08:37,868 .עלינו לכסות אותם באבנים 36 00:08:37,920 --> 00:08:40,957 עלינו לערוך להם .קבורה נוצרית כלשהי 37 00:08:42,760 --> 00:08:46,719 ?למראת הדרך שבה התייחסו אלייך - .כמובן - 38 00:08:46,760 --> 00:08:51,231 .צריך לבדוק לך את הראש - ?יש לך את חפירה - 39 00:08:53,720 --> 00:08:56,314 .שאי עינייך לשמים 40 00:08:57,760 --> 00:09:00,957 ,האם אלה ברואי האל ?או לא 41 00:09:01,000 --> 00:09:04,834 .ודאי שכן - ?מדוע נגזול מזון מפיהם - 42 00:09:04,880 --> 00:09:07,314 ?יש לך את חפירה 43 00:09:08,120 --> 00:09:10,111 .על סוס המשא שלי 44 00:09:10,160 --> 00:09:13,835 ,אתה מוכן להביא אותו אם כך ?למען נשמתי אם לא למען נשמתך 45 00:09:15,040 --> 00:09:18,794 ,לא איכפת לי לירות בהם .אבל אני לא מוכן להזיע בשבילם 46 00:09:18,840 --> 00:09:22,310 ,אתה עקשן כמו הפרד שלי ? אתה יודע 47 00:09:22,360 --> 00:09:24,351 .ואף גרוע מזה 48 00:10:07,800 --> 00:10:09,791 ?מה מצב היבלות 49 00:10:10,680 --> 00:10:14,116 .סבלתי דברים כואבים יותר בחיי 50 00:10:15,840 --> 00:10:17,910 .תודה, אחי 51 00:10:17,960 --> 00:10:22,192 .שמי הוגן - .אני האחות שרה - 52 00:10:24,040 --> 00:10:27,874 ,שמעי, האחות שרה ,אם יימאס לך פעם להיות נזירה 53 00:10:27,920 --> 00:10:31,310 תוכלי להיות חופרת קברים .ממעלה ראשונה 54 00:10:32,320 --> 00:10:35,437 .תאכלי קצת שעועית החבר'ה האלה לא ידעו להילחם 55 00:10:35,480 --> 00:10:37,471 .אבל אחד מהם היה טבח מצוין 56 00:10:37,520 --> 00:10:41,433 לא אוכל לאכול דבר ממה שבישלו .אך אשתה מעט מים, בבקשה 57 00:10:42,680 --> 00:10:45,513 .בבקשה - .תודה - 58 00:11:17,000 --> 00:11:20,356 !את באמת מגזימה - ?אולי תחזיר לי את זה, בבקשה - 59 00:11:20,400 --> 00:11:23,073 ,אחות, אם את רוצה לברך עליהם .ברכי על יבש 60 00:11:23,120 --> 00:11:27,716 נתתי לך כל מה שיכולתי .וכעת אומר שלום 61 00:11:27,760 --> 00:11:32,595 ,הזהרי מהשמש, את שומעת .או שתהיי בצרות צרורות 62 00:11:33,480 --> 00:11:36,199 .להתראות. אני מודה לך שוב 63 00:11:37,160 --> 00:11:39,151 .יהי האל עמך 64 00:12:10,600 --> 00:12:12,591 .יש לך מזל 65 00:12:12,640 --> 00:12:17,111 .הם נראים כמו פרשים צרפתים .תוכלי ודאי להמשיך איתם 66 00:12:19,640 --> 00:12:23,792 .עזור לי. הם מחפשים אותי - ? מדוע - 67 00:12:23,840 --> 00:12:28,595 .גייסתי כספים לצבא המקסיקני .נאלצתי לברוח באמצע הלילה 68 00:12:33,400 --> 00:12:37,393 ,גברתי, אלמלא היית נזירה .הייתי אומר לך להסתדר לבד 69 00:12:38,120 --> 00:12:42,830 .בסדר. הפטרי מהצלב .הוא זוהר כמו מראה 70 00:12:42,880 --> 00:12:45,792 הביאי את הסוס שמאחור .ובואי אחריי 71 00:12:55,720 --> 00:12:57,711 .בן זונה 72 00:12:59,880 --> 00:13:01,871 ?מה אתה עושה 73 00:13:01,920 --> 00:13:04,229 ...אני עושה בשבילך 74 00:13:04,280 --> 00:13:07,352 מה שהבתולה הקדושה .לא הייתה עושה בשום מצב 75 00:13:15,200 --> 00:13:18,033 ...נלך לאט בנחל 76 00:13:18,080 --> 00:13:20,913 כדי שקולות השכשוך .לא יהיו חזקים מדי 77 00:13:20,960 --> 00:13:23,793 ?מדוע העלית את האיש המת על הסוס 78 00:13:23,840 --> 00:13:27,628 סוס שעליו רוכב משאיר עקבות .עמוקות יותר מסוס ללא רוכב 79 00:13:27,680 --> 00:13:30,797 ,אם יהיה לנו מזל .הצרפתים יעקבו אחרי הסוסים ההם 80 00:13:31,840 --> 00:13:33,831 .הנה. תאכלי את זה 81 00:13:35,160 --> 00:13:37,594 .אמרתי לך לאכול משהו קודם 82 00:13:37,640 --> 00:13:41,713 אם הבטן שלך תמשיך לקרקר .הצבא הצרפתי כולו יסתער עלינו 83 00:13:41,760 --> 00:13:46,788 הם אינם יכולים לשמוע את הקולות ?הללו. מדוע אתה כועס עליי כל כך 84 00:13:47,840 --> 00:13:51,469 ובכן... אולי אסור לנזירה .להיות יפה כל כך 85 00:13:51,520 --> 00:13:54,114 .המראה שלי חסר חשיבות 86 00:13:54,160 --> 00:13:57,152 ,אני נשואה לאדוננו .ישו הנוצרי 87 00:13:57,200 --> 00:14:01,591 ,זה מה שמרגיז אותי .אם תרשי לי לדבר בכנות 88 00:14:01,640 --> 00:14:05,633 .איני נפגעת, האח הוגן - ."אל תקראי לי "אח - 89 00:14:07,560 --> 00:14:09,551 .סלח לי 90 00:14:53,160 --> 00:14:56,311 ,הם התפצלו, לעזאזל .והם מתקרבים אלינו 91 00:15:01,680 --> 00:15:04,274 .לא הייתי יושב כך במקומך .זוזי 92 00:15:22,040 --> 00:15:24,270 .לא נוכל לחמוק מהם. הכנסי לשם 93 00:15:24,320 --> 00:15:27,710 ,כשתתחלנה היריות .אמשוך את תשומת לבם 94 00:15:27,760 --> 00:15:30,035 .חכי, ואז תפני לכיוון השני 95 00:15:30,080 --> 00:15:33,231 .היית חבר נפלא, מר הוגן .יהא אלוהים איתך 96 00:15:33,280 --> 00:15:36,192 .אל תערבי אותו בזה .התחילי לזוז 97 00:15:46,000 --> 00:15:48,434 .אני לא יכולה להיכנס לשם - ?למה לא - 98 00:15:48,480 --> 00:15:50,550 .יש שם נחש פעמונים 99 00:16:04,440 --> 00:16:06,510 .משך לרשרש, חבר 100 00:16:22,040 --> 00:16:24,031 .הביאי לכאן את הפרד 101 00:16:24,080 --> 00:16:27,550 .אם נתפצל, נוכל לאכול את זה 102 00:19:33,120 --> 00:19:38,035 .יפה. חבל שנזירות לא משחקות פוקר .היית יכולה להיות טובה בזה 103 00:19:38,080 --> 00:19:40,196 .אין לי מילים להודות לך 104 00:19:40,240 --> 00:19:42,879 .אני מניחה שתמשיך עכשיו דרומה 105 00:19:42,920 --> 00:19:45,115 .לא. מתחיל להחשיך 106 00:19:45,160 --> 00:19:49,039 .נאכל קודם ארוחה חמה ?נזירות יודעות לבשל 107 00:19:49,080 --> 00:19:51,469 .אני יודעת 108 00:19:51,520 --> 00:19:55,513 טוב מאוד. חברייך המנוחים .תרמו לנו שעועית וקפה 109 00:19:55,560 --> 00:19:58,996 .אבל תחילה אצא לקושש עצים למדורה 110 00:20:04,720 --> 00:20:08,633 קשה להאמין שטעמו .של נחש פעמונים טוב כל כך 111 00:20:08,680 --> 00:20:11,069 .הנה. גברות תחילה 112 00:20:13,960 --> 00:20:16,599 .תודה 113 00:20:16,640 --> 00:20:19,677 .עמדת להמשיך צפונה ?פנייך מועדות למקום מסוים 114 00:20:19,720 --> 00:20:23,554 אני רוצה למצוא את אחת מכנופיות .החואריסטה, איתן אהיה בטוחה 115 00:20:23,600 --> 00:20:26,956 ?מניין הגעת - .מצ'יוואווה - 116 00:20:27,000 --> 00:20:28,877 ?מצ'יוואווה 117 00:20:28,920 --> 00:20:31,593 ?שם את גרה - .כבר כמה שנים - 118 00:20:31,640 --> 00:20:35,633 .יש מחנה צרפתי בצ'יוואווה - .ממש סמוך לכנסייה - 119 00:20:38,920 --> 00:20:42,310 ?את יודעת אולי כמה חיילים יש שם 120 00:20:42,360 --> 00:20:45,989 .פחות או יותר - .בערך 200 וגם כמה תותחים - 121 00:20:47,160 --> 00:20:49,549 ?איך את יודעת את כל זה 122 00:20:51,360 --> 00:20:53,920 .הקצינים ביקשו ללמוד ספרדית 123 00:20:53,960 --> 00:20:58,033 .הנזירה הראשית הקצתה לי את המשימה .אני דוברת צרפתית 124 00:20:58,080 --> 00:21:02,039 .נכנסתי למחנה שלוש פעמים בשבוע 125 00:21:02,080 --> 00:21:04,833 .אני שונאת אותם .אני שונאת אותם כל כך 126 00:21:06,360 --> 00:21:09,989 ?האין זה חטא לשנוא - .לא אם מדובר באנשים רעים - 127 00:21:10,040 --> 00:21:12,031 הצרפתים טובחים במקסיקנים 128 00:21:12,080 --> 00:21:16,119 ומנסים לכפות עליהם .להיות לאחת המושבות שלהם 129 00:21:16,160 --> 00:21:21,188 ?מה גודלו של המחנה - .הוא דו-קומתי. זה היה מנזר - 130 00:21:21,240 --> 00:21:25,153 ?יש לה חצר פתוחה - ...חצר נהדרת - 131 00:21:25,200 --> 00:21:28,397 ?מרפסת וממנה יורדות מדרגות - .בדיוק - 132 00:21:28,440 --> 00:21:32,353 .את אומרת שהיא סמוכה לכנסייה ?מהו המרחק המדויק ביניהן 133 00:21:32,400 --> 00:21:36,154 בכמה מקומות לא יותר משלושה מטרים .או שלושה מטרים וחצי 134 00:21:36,200 --> 00:21:41,194 גג המחנה נמוך יותר או גבוה יותר ?מגג הכנסייה 135 00:21:41,240 --> 00:21:43,754 .נמוך יותר. נמוך בהרבה 136 00:21:43,800 --> 00:21:46,792 ?שומרים - .יום ולילה - 137 00:21:46,840 --> 00:21:50,071 ,האחות שרה ,אולי תעכבי אותי מעט 138 00:21:50,120 --> 00:21:54,398 אך אקח אותך לאחת מקבוצות הגרילה .שאותן את מחפשת 139 00:21:54,440 --> 00:21:58,479 ?אתה שייך לאחת מהן - .כן, עד שישלמו לי - 140 00:21:59,320 --> 00:22:01,754 ?ישלמו לך? בזהב, אתה מתכוון 141 00:22:01,800 --> 00:22:04,519 ,אם ינסו לשלם לי בטורטיות 142 00:22:04,560 --> 00:22:07,120 .אירה להם בעין 143 00:22:07,160 --> 00:22:09,355 .אבל בני חואריסטה עניים 144 00:22:12,320 --> 00:22:16,711 עשיתי עסקה שבה התחייבתי לתכנן .תוכנית פעולה להשתלטות על המחנה 145 00:22:16,760 --> 00:22:19,638 ,אם זה יצליח .אזכה במחצית מכספי הצרפתים 146 00:22:19,680 --> 00:22:23,355 ?אם כך, אינך מזדהה עם המטרות שלהם 147 00:22:24,400 --> 00:22:26,914 .לא עם שלהם ולא עם אלה של איש 148 00:22:29,600 --> 00:22:32,433 את מבינה, לחמתי שנתיים .במלחמה בארצות הברית 149 00:22:32,480 --> 00:22:35,358 ברגע זה, כל מה שמעניין אותי .הוא הכסף 150 00:22:35,400 --> 00:22:38,710 ?אם כך, מדוע נלחמת במלחמה 151 00:22:40,880 --> 00:22:44,509 לכל אחד מותר להיות אידיוט .פעם בחיים 152 00:22:45,120 --> 00:22:46,951 .מר הוגן 153 00:22:47,720 --> 00:22:50,314 .ה-14 ביולי הוא חג צרפתי 154 00:22:50,360 --> 00:22:54,512 ביום זה בשנה שעברה, המחנה כולו .היה שיכור כבר בשעות הצהריים 155 00:22:56,080 --> 00:22:58,514 ?מה התאריך היום - .ה-6 ביולי - 156 00:22:58,560 --> 00:23:00,551 .נפלא 157 00:23:00,600 --> 00:23:03,717 .המידע הזה מזרים לכיסי מטבעות זהב 158 00:23:03,760 --> 00:23:05,751 .צריך להרים כוסית לכבוד זה 159 00:23:06,480 --> 00:23:09,392 .אעזוב אותך למספר דקות 160 00:23:09,440 --> 00:23:13,274 ,אל תתרחקי .את עלולה להיתקל בנחש נוסף 161 00:23:13,320 --> 00:23:15,629 .אתפלל תוך כדי הליכה 162 00:23:17,440 --> 00:23:19,874 .אפנה אלייך את גבי .אל תדאגי 163 00:23:19,920 --> 00:23:22,150 .אתה ג'נטלמן, מר הוגן 164 00:23:51,080 --> 00:23:53,958 אין לך ניסיון רב .בשינה על קרקע חשופה 165 00:23:54,000 --> 00:23:58,949 .אני עייפה מאוד. אצליח לישון - .את נראית שמחה - 166 00:23:59,000 --> 00:24:02,788 ,העיתוי שלך כשמצאת אותי היה נס .מר הוגן 167 00:24:02,840 --> 00:24:06,992 .זה לא היה נס, סתם צירוף מקרים .החיים מלאים בכאלה 168 00:24:07,040 --> 00:24:09,315 .לא. זה היה נס 169 00:24:11,840 --> 00:24:13,478 .כן, גברתי 170 00:24:14,120 --> 00:24:17,954 ,שני גברים רוכבים זה לצד זה ,כדור אקדח פוגע בסלע 171 00:24:18,000 --> 00:24:22,516 - הורג את האחד, אך לא את האחר .זה צירוף מקרים. זה לא נס 172 00:24:22,560 --> 00:24:24,915 ?אינך מאמין בנסים 173 00:24:24,960 --> 00:24:28,953 ובכן... בואי נחשוב .על הבחור מהבוקר 174 00:24:29,000 --> 00:24:33,630 הוא יכול היה להרים את מקל הדינמיט .ולזרוק אותו לפני שיריתי בו 175 00:24:33,680 --> 00:24:36,114 .זה יכול היה להיות נס 176 00:24:39,440 --> 00:24:42,000 .נעים לשמוע אותך צוחקת, גברתי 177 00:24:43,840 --> 00:24:46,149 ?חשבת שנזירות אינן צוחקות 178 00:24:48,080 --> 00:24:51,550 אני לא יודע. מעולם לא .ביליתי לילה במחיצת נזירה עד כה 179 00:24:54,640 --> 00:24:59,509 .לילה טוב, מר הוגן .תודה לך שוב על הכול 180 00:25:19,200 --> 00:25:23,990 .התעוררי .הגיע הזמן לזוז 181 00:25:24,040 --> 00:25:26,713 ?איני יכולה לישון עוד קצת 182 00:25:26,760 --> 00:25:29,194 .לא אם את רוצה להמשיך איתי 183 00:25:31,640 --> 00:25:33,631 .כל גופי כואב 184 00:25:34,800 --> 00:25:38,429 .איני רגילה לרכוב כך 185 00:25:38,480 --> 00:25:41,199 ?אתה יכול לעזור לי לקום, בבקשה 186 00:25:44,400 --> 00:25:45,799 .תודה 187 00:25:45,840 --> 00:25:48,070 .כל שריר בגופי כואב 188 00:25:49,120 --> 00:25:52,510 ?איך אוכל לרכוב שוב היום 189 00:25:52,560 --> 00:25:57,918 .אני רוכב מזריחת השמש ועד שקיעתה .או שתמשיכי איתי או שלא 190 00:25:59,840 --> 00:26:03,037 תרגישי טוב יותר .אחרי כמה שעות על גב הפרד 191 00:26:06,240 --> 00:26:08,356 .אתה מכין קפה מצוין 192 00:26:08,400 --> 00:26:12,632 .איש בודד צריך לדעת לדאוג לעצמו 193 00:26:12,680 --> 00:26:15,148 ?אם כך, אינך נשוי - .לא - 194 00:26:15,200 --> 00:26:17,191 ?היית נשוי פעם - .לא - 195 00:26:18,360 --> 00:26:21,272 ?אתה רוצה להינשא - .לא - 196 00:26:21,320 --> 00:26:24,869 ?אינך רוצה אשה - ?לשם מה - 197 00:26:26,680 --> 00:26:29,513 ,שתלד לך ילדים ?תהיה שותפתך לחיים 198 00:26:29,560 --> 00:26:33,155 ,שתאמר לי להפסיק לשתות להפסיק להמר, לחסוך כסף 199 00:26:33,200 --> 00:26:36,590 ?ותתלונן על הצרות והכאבים שלה .לא, תודה 200 00:26:36,640 --> 00:26:39,712 .חייך ודאי בודדים - .אלה חיים נפלאים - 201 00:26:39,760 --> 00:26:43,355 יש לי נשים כשאני רוצה אותן .ואף אחת מהן אינה נקראת הוגן 202 00:26:43,400 --> 00:26:47,075 ?ומה בנוגע אלייך, גברתי ?לא רצית מעולם להיות אישה של ממש 203 00:26:47,120 --> 00:26:49,873 ?לעשות אהבה עם גבר ?ללדת ילדים 204 00:26:50,800 --> 00:26:52,916 .בחרתי בדרך חיים אחרת 205 00:26:52,960 --> 00:26:58,114 ומה בנוגע לכל אותן תחושות ?שהאל שלך נטע בכל הנשים 206 00:26:58,160 --> 00:27:01,948 .זה תמיד עניין אותי - .אנחנו אנושיות, כמובן - 207 00:27:02,000 --> 00:27:05,629 ,כשהתחושות הללו מתעוררות .אנו מגרשות אותן באמצעות תפילות 208 00:27:06,920 --> 00:27:10,196 ?לכמה תפילות את נזקקת 209 00:27:10,240 --> 00:27:14,028 ?ומה קרה לפני שהיית לנזירה ?היית פעם עם גבר 210 00:27:16,080 --> 00:27:18,071 ?התנשקת פעם עם מישהו 211 00:27:19,760 --> 00:27:23,799 האם מעולם לא שכבת ערה ?ותהית איך זה יכול היה להיות 212 00:27:24,880 --> 00:27:30,193 כל הנשים שקרניות מלידה, אך עד היום .לא ידעתי שגם הנזירות כאלה 213 00:27:31,240 --> 00:27:33,629 .אתה צודק. שיקרתי 214 00:27:34,800 --> 00:27:36,836 .אומר לך דבר אחד 215 00:27:36,880 --> 00:27:42,159 הייתי שמח מאוד להכיר אותך .לפני שנדרת את הנדר 216 00:28:06,080 --> 00:28:08,469 .הצליעה שלו מחמירה 217 00:28:13,880 --> 00:28:15,871 .הוא קיבל מכה מאבן 218 00:28:18,520 --> 00:28:21,318 .יקח לו שבוע להחלים 219 00:28:22,560 --> 00:28:24,994 אולי האנשים שבכפר הזה 220 00:28:25,040 --> 00:28:28,271 .יסתירו אותך עד שהיצור יתאושש 221 00:28:28,320 --> 00:28:30,754 ?מדוע איני יכולה לרכוב על סוס המשא 222 00:28:30,800 --> 00:28:35,112 .הוא נושא את הציוד שלי .עליי להיות בצ'יוואווה ב-14 לחודש 223 00:28:35,160 --> 00:28:38,755 ...אנא ממך, האח הוגן - ."אמרתי לך לא לקרוא לי "אח - 224 00:28:40,200 --> 00:28:45,149 .בסדר, אדון פרד. צדקת .אתה עיקש כמו הפרד שלי 225 00:28:45,200 --> 00:28:49,193 ,כשנגיע לכפר ההוא .אפרד ממך לשלום 226 00:28:49,240 --> 00:28:51,708 .כאן דרכינו נפרדות 227 00:29:08,440 --> 00:29:12,194 ?מה את עושה עכשיו - .עליי להתפלל במקדש הזה - 228 00:29:12,240 --> 00:29:15,471 .התפללת כבר. אל תגזימי 229 00:29:15,520 --> 00:29:18,193 זהו חטא, לחלוף על פני מקדש .ולא לשאת בו תפילה 230 00:29:18,240 --> 00:29:21,357 .לא אם תעצמי את עינייך - .אנא, מר הוגן - 231 00:29:21,400 --> 00:29:25,109 .זה מקדש קטן .שאי תפילה קטנה 232 00:30:11,920 --> 00:30:14,195 ?אתה רואה מה כוחן של תפילות 233 00:30:14,240 --> 00:30:16,708 האל שלח אדון נדיב 234 00:30:16,760 --> 00:30:20,753 .שהחליף לי את הפרד ביצור הזה .כעת אוכל להישאר איתך 235 00:30:22,400 --> 00:30:24,391 הוא החליף את הפרד שלך ?בחמור הקטן הזה 236 00:30:25,560 --> 00:30:28,120 ,לו היה האיש מחליף איתך שווה בשווה 237 00:30:28,160 --> 00:30:31,391 .לא היית פוגשת אותו בגן העדן 238 00:32:15,360 --> 00:32:17,954 .האיש הזה חי שם בגבעות 239 00:32:18,000 --> 00:32:21,834 לפני שלוש שעות, חלף .על פניו סיור של חיילים צרפתים 240 00:32:21,880 --> 00:32:23,950 ?לאיזה כיוון פנו 241 00:32:27,480 --> 00:32:32,235 בסדר. ניקח את האספקה .הדרושה לנו ונמשיך הלאה 242 00:32:43,360 --> 00:32:48,150 .אני רוצה שתעלי לעץ - ? לאיזה עץ ? מדוע - 243 00:32:50,080 --> 00:32:53,311 אני מפחדת להביט למטה .ממקומות גבוהים 244 00:32:53,360 --> 00:32:58,798 ,אז תביטי למעלה. יש בסביבה פומה .ואני רוצה שתעלי למעלה 245 00:32:59,880 --> 00:33:02,189 .סלחי לי 246 00:33:21,720 --> 00:33:24,871 ?מה אתה עושה - ,אם לא תוכל לראות אותו - 247 00:33:24,920 --> 00:33:26,911 .לא תוכל לירות בו 248 00:33:39,200 --> 00:33:41,270 ?מה שלומך 249 00:33:41,320 --> 00:33:46,235 .אני מביטה למעלה - .טוב. לא נדבר כעת - 250 00:33:47,240 --> 00:33:50,596 הייתי רוצה שהוא יתקוף כבר .אם הוא מתכוון לעשות זאת 251 00:34:14,440 --> 00:34:17,113 ?מה זה, לעזאזל 252 00:34:18,040 --> 00:34:20,600 ?מי האנשים האלה, לכל הרוחות 253 00:34:27,720 --> 00:34:31,759 .בואי. רדי משם. תסתובבי .אני אתפוס אותך 254 00:34:50,920 --> 00:34:52,592 ?סנטה מריה 255 00:34:52,640 --> 00:34:57,191 חיילים צרפתים בסטאבו .חיכו לרכבת לסנטה מריה 256 00:34:57,240 --> 00:35:02,394 .פניי מועדות לסנטה מריה .שם מסתתרות כנופיות החואריסטה 257 00:35:02,440 --> 00:35:05,352 תשאלי מדוע רוצים החיילים .להגיע לשם 258 00:35:05,400 --> 00:35:07,960 .אשאל, אל תדאג 259 00:35:08,000 --> 00:35:11,993 .סטאבו נמצאת במרחק רב מכאן .כדאי שנלך לישון 260 00:35:19,280 --> 00:35:22,352 .אני חושב שעליי להתנצל בפנייך 261 00:35:22,400 --> 00:35:25,039 ...כשעזרתי לך לעלות לעץ 262 00:35:25,080 --> 00:35:28,117 .אין צורך בהתנצלות, מר הוגן 263 00:35:28,160 --> 00:35:31,755 .במקרי חירום, הכנסייה נותנת היתר 264 00:35:31,800 --> 00:35:36,590 אין זה חטא שהעלית אותי לעץ .ונגעת בידיך בתחת שלי 265 00:35:40,160 --> 00:35:42,549 ?איפה למדת מלים כאלה 266 00:35:42,600 --> 00:35:45,239 ?אילו מלים - .תחת - 267 00:35:45,280 --> 00:35:47,271 .במנזר 268 00:35:47,320 --> 00:35:50,995 הנזירה הארייט לימדה אותנו .את שמות חלקי הגוף השונים 269 00:35:51,040 --> 00:35:53,679 .לחלק הזה היא קראה תחת 270 00:35:54,800 --> 00:35:57,075 ?מנין הגיעה הנזירה הארייט 271 00:35:57,920 --> 00:35:59,990 ? מניו אורלינס. מדוע 272 00:36:01,520 --> 00:36:05,718 הייתי רוצה לדעת מה עשתה .לפני שנהייתה נזירה 273 00:38:23,480 --> 00:38:25,471 .סליחה. אני לא מבינה 274 00:38:25,520 --> 00:38:28,318 .יש שם קצין שעומד למות .בואי איתי, בבקשה 275 00:38:32,400 --> 00:38:34,550 ,למרות שאינך כומר 276 00:38:34,600 --> 00:38:37,831 .תוכלי להעניק לו נחמה רוחנית כלשהי 277 00:38:39,440 --> 00:38:42,034 .הקולונל שלנו חולה מאוד 278 00:39:20,960 --> 00:39:24,669 ,שלחי את נשמתך אל תוך נשמתו ...מריה אם האלוהים 279 00:39:42,000 --> 00:39:43,991 !זונה מזוהמת 280 00:39:44,040 --> 00:39:45,996 .נשק את הצלב .נשק את הצלב 281 00:39:46,040 --> 00:39:48,713 .הוא הוזה. סלחי לו 282 00:39:48,760 --> 00:39:53,356 .אני סולחת לו .אני סולחת לו בכל לבי 283 00:39:57,840 --> 00:40:00,400 .כעת הוא עם האלוהים 284 00:40:26,120 --> 00:40:28,111 .לעזאזל 285 00:40:34,480 --> 00:40:36,755 ?איך אתה יכול לשתות את זה 286 00:40:36,800 --> 00:40:39,553 !תשתכרי כלוט ?מה קרה 287 00:40:39,600 --> 00:40:41,397 .זיהו אותי 288 00:40:44,000 --> 00:40:45,991 ?מי זיהה אותך 289 00:40:46,040 --> 00:40:48,600 .מעולם לא פחדתי כל כך 290 00:40:48,640 --> 00:40:51,108 ?מי זיהה אותך ?מה הוא עשה 291 00:40:51,160 --> 00:40:53,993 .הוא מת - ?על מה את מדברת - 292 00:40:54,040 --> 00:40:58,113 התבקשתי לברך קולונל שגסס .ממחלת הקדחת 293 00:40:58,160 --> 00:41:02,950 היה זה קצין שלמד אצלי ספרדית .במחנה בצ'יוואווה 294 00:41:03,000 --> 00:41:06,310 תודה לאל שאיש לא האמין .לשם שבו קרא לי 295 00:41:06,360 --> 00:41:08,157 ?כיצד קרא לך 296 00:41:09,360 --> 00:41:11,351 .חואריסטה מטונפת 297 00:41:11,400 --> 00:41:15,791 .הוא מת ואת בטוחה ?מה עוד גילית 298 00:41:15,840 --> 00:41:18,195 אמורה להגיע לכאן היום רכבת לסנטה מריה 299 00:41:18,240 --> 00:41:21,198 .שעליה יעמיסו מצרכים ותחמושת 300 00:41:25,600 --> 00:41:27,670 .פעלת יפה 301 00:41:27,720 --> 00:41:30,154 ,בין סנטה מריה לכאן 302 00:41:30,200 --> 00:41:33,556 .חייב להיות עמק שמעליו גשר 303 00:41:33,600 --> 00:41:36,751 כל שעלינו לעשות הוא להגיע לשם .לפני הרכבת 304 00:41:36,800 --> 00:41:41,078 ?תשרוף אותו - .אפוצץ אותו לחתיכות - 305 00:41:41,120 --> 00:41:44,749 ,בואי, קומי .את מוכרחה לרכוב 306 00:41:44,800 --> 00:41:49,396 .אני לא שיכורה - .שתית כמות גדולה של ויסקי - 307 00:41:49,440 --> 00:41:52,876 אמונתי באל .תהפוך אותו למים 308 00:41:59,000 --> 00:42:03,710 עלינו למהר. מעולם לא ראיתי .רכבת מתפוצצת לחתיכות 309 00:43:08,080 --> 00:43:11,755 .סורי מדרכי - ?תוכל להרוג את כולם - 310 00:43:14,520 --> 00:43:16,829 .אלה יאקיס 311 00:43:16,880 --> 00:43:21,749 ,הם פראיים ועובדי אלילים .אך הכנסייה הגיעה ללב כמה מהם 312 00:43:28,160 --> 00:43:30,549 ?אתה יכול לעלות על הסוס 313 00:43:31,800 --> 00:43:34,234 .אני חושב שכן. אני חושב שכן 314 00:43:35,360 --> 00:43:37,510 .אמור לי כשתהיה עליו 315 00:43:51,000 --> 00:43:53,958 .אל תראה כל כאב או חולשה 316 00:44:00,840 --> 00:44:04,116 ?תפסיק עם זה. עלית עליו - .עליתי - 317 00:44:45,920 --> 00:44:49,230 ,הרגתי מישהו פעם כך הם אומרים 318 00:44:49,280 --> 00:44:53,068 חבטתי בראשו והשארתי אותו למות שם 319 00:44:53,120 --> 00:44:57,113 כן, השארתי אותו למות שם שיילך לעזאזל 320 00:44:57,160 --> 00:44:59,196 .הטחב אצלך - .כן - 321 00:44:59,240 --> 00:45:02,312 .זה יעצור את ההפרשה המוגלתית - ?מה עליי לעשות - 322 00:45:02,360 --> 00:45:05,989 ,אדריך אותך .צעד אחר צעד 323 00:45:06,040 --> 00:45:09,112 .ראשית כל, עליי להשתכר לחלוטין 324 00:45:09,840 --> 00:45:12,400 ?כמה זמן עבר מאז שנפגעתי 325 00:45:12,440 --> 00:45:15,716 .כבר שאלת אותי את זה - ?ומה ענית לי - 326 00:45:15,760 --> 00:45:17,751 .כשעה 327 00:45:18,640 --> 00:45:22,792 אני רוצה שתחתכי חריץ בגוף החץ 328 00:45:22,840 --> 00:45:26,276 שיהיה עמוק דיו להכיל .כמות נאה של אבק שריפה 329 00:45:26,320 --> 00:45:27,958 ?אבק שריפה 330 00:45:29,400 --> 00:45:31,436 .אבק שריפה. בדיוק 331 00:45:31,480 --> 00:45:34,597 ,זה יצרוב בתוכי .כך נאמר לי 332 00:45:34,640 --> 00:45:37,074 ...איני יודע אם החץ הזה 333 00:45:37,120 --> 00:45:40,317 ,קרוב ללבי .אך נדמה לי שאין זה כך 334 00:45:40,360 --> 00:45:44,069 אשה אחת אמרה לי שהלב שלי לא נמצא בדיוק 335 00:45:44,120 --> 00:45:46,111 .במקום הנכון 336 00:45:47,200 --> 00:45:52,320 קדימה, תתחילי לחתוך .ואל תדאגי אם אצעק קצת 337 00:45:53,360 --> 00:45:58,718 ,קדימה, נזירה יפה .שהצילה אותי מהיאקיס הארורים 338 00:45:58,760 --> 00:46:01,877 ?את לא רוצה שאחמיץ את העסקה, נכון 339 00:46:17,840 --> 00:46:19,956 הכומר, הוא הגיע 340 00:46:20,000 --> 00:46:21,877 הוא הגיע 341 00:46:21,920 --> 00:46:24,878 זה לא שיר יפה כל כך 342 00:46:24,920 --> 00:46:28,879 אך זה היחיד שאני יודע טוב מספיק .כדי לשיר אותו מתוך שכרות 343 00:46:28,920 --> 00:46:33,391 .לא איכפת לי מה תשיר - .יש לך אופי נהדר - 344 00:46:33,440 --> 00:46:37,752 ,בכל מקרה, מדובר בכומר פרוטסטנטי .לא בכומר קתולי 345 00:46:37,800 --> 00:46:41,076 ,הכומר, הוא הגיע הוא הגיע 346 00:46:42,760 --> 00:46:46,639 הוא נראה עצוב מאוד ודיבר על עולם שכולו טוב 347 00:46:46,680 --> 00:46:50,639 הוא יכול לנשק לי בתחת 348 00:46:50,680 --> 00:46:52,272 שיילך לעזאזל 349 00:46:59,720 --> 00:47:01,950 .אני זקוק לבקבוק נוסף 350 00:47:03,080 --> 00:47:05,071 .עוד ויסקי 351 00:47:35,160 --> 00:47:37,628 .זה הבקבוק האחרון שלך 352 00:47:37,680 --> 00:47:41,673 ?זה האחרון .אלה חדשות רעות 353 00:47:41,720 --> 00:47:46,874 צר לי שאיני יכול לחלוק אותו איתך .אבל היד שלך מוכרחה להיות יציבה 354 00:47:46,920 --> 00:47:50,959 ,השריף, גם הוא הגיע גם הוא הגיע 355 00:47:51,000 --> 00:47:54,959 ,כן השריף גם הוא הגיע, גם הוא הגיע 356 00:47:55,000 --> 00:47:56,991 השריף, גם הוא הגיע 357 00:47:57,040 --> 00:47:59,679 עם אנשיו הלבושים כחול 358 00:47:59,720 --> 00:48:02,188 אלוהים, איזו חבורה ארורה 359 00:48:02,240 --> 00:48:03,832 שיילכו לעזאזל 360 00:48:03,880 --> 00:48:06,758 .סיימתי - .זה לא רע. לא רע - 361 00:48:06,800 --> 00:48:10,634 .את הרי נשואה לנגר - ?מה עכשיו - 362 00:48:12,000 --> 00:48:14,514 .חתכי את החץ כאן 363 00:48:14,560 --> 00:48:16,710 ?לחתוך אותו - .כן - 364 00:48:16,760 --> 00:48:18,796 כעת יתלו אותי על חבל 365 00:48:18,840 --> 00:48:23,118 כן, יתלו אותי על חבל יתלו אותי 366 00:48:24,520 --> 00:48:26,511 וכל המנוולים שם למטה 367 00:48:26,560 --> 00:48:29,199 ,יגידו, סאם, אמרנו לך 368 00:48:29,240 --> 00:48:34,268 ,סאם, אמרנו לך שיילכו לעזאזל 369 00:48:34,320 --> 00:48:36,311 ?אני יכולה לשבור אותו 370 00:48:46,960 --> 00:48:50,077 ?בסדר. כמה זמן עבר 371 00:48:50,120 --> 00:48:53,556 .שעה ויותר - .לעזאזל עם הרכבת הזאת - 372 00:48:53,600 --> 00:48:56,068 .הרכבת נמצאת בדרכה .אני יודע זאת 373 00:48:56,120 --> 00:49:00,113 את זוכרת מה אמרתי לך ?בנוגע לצירופי מקרים 374 00:49:00,160 --> 00:49:03,755 לא היינו מוכרחים להיתקל ביאקיס .אך זה קרה לנו 375 00:49:03,800 --> 00:49:09,158 זה לא נס. סתם צירוף מקרים מחורבן .שיעלה לי בעיסקה שלי 376 00:49:10,920 --> 00:49:13,639 .עיזרי לי לקום 377 00:49:17,440 --> 00:49:20,159 .את אשה יפה, האחות שרה 378 00:49:21,200 --> 00:49:24,749 ,את מרגישה יפה .את מריחה יפה 379 00:49:24,800 --> 00:49:28,679 .אנא, מר הוגן - ,איני יכול שלא לחשוב - 380 00:49:28,720 --> 00:49:32,315 שכשראיתי אותך לראשונה ...היית עירומה כמעט 381 00:49:32,360 --> 00:49:36,592 .עליך לשכוח זאת - .איני יכול, נזירה יפה - 382 00:49:36,640 --> 00:49:39,154 .איני רוצה לשכוח 383 00:49:39,200 --> 00:49:44,035 בכל לילה לפני השינה .אני חושב עלייך כך 384 00:49:44,080 --> 00:49:48,835 ,ואני רוצה לשלוח יד ולגעת בך .להחזיק אותך, לחוש אותך 385 00:49:48,880 --> 00:49:52,634 אני סולחת לך משום שאני יודעת ...שלולא היית שיכור 386 00:49:52,680 --> 00:49:54,750 .אולי. אולי זה כך 387 00:49:54,800 --> 00:49:58,031 אך אינך יכולה למנוע מאדם לרצות 388 00:49:58,080 --> 00:50:00,514 .והייתי רוצה מאוד שלא תהיי נזירה 389 00:50:00,560 --> 00:50:02,551 .אנא, מר הוגן 390 00:50:03,920 --> 00:50:05,956 .בסדר 391 00:50:06,000 --> 00:50:09,470 הביאי לי אבק שריפה .מתוך שק האוכף 392 00:50:12,960 --> 00:50:15,520 .אל תתקרבי אליי עד שאורה לך 393 00:50:24,360 --> 00:50:28,990 שפכי מעט לידך .והשאירי שם את השקית 394 00:50:40,280 --> 00:50:44,068 .מלאי את החריץ .מלאי את החריץ 395 00:50:51,120 --> 00:50:53,236 .טוב מאוד 396 00:50:54,080 --> 00:50:56,548 .כעת מגיע החלק הקשה 397 00:50:59,040 --> 00:51:01,156 .עלינו לתזמן זאת במדויק 398 00:51:02,320 --> 00:51:05,278 ,ברגע שאדליק את אבק השריפה 399 00:51:05,320 --> 00:51:09,438 נעצי בי את החץ .ושלפי אותו מהעבר השני 400 00:51:13,240 --> 00:51:15,117 ?במה אכה בו 401 00:51:16,480 --> 00:51:19,756 ,קחי את הסכין הניחי את הלהב על הקצה 402 00:51:23,720 --> 00:51:25,711 .והכי בו באמצעות האקדח 403 00:51:27,240 --> 00:51:30,073 ,ואנא ממך, האחות שרה 404 00:51:30,120 --> 00:51:34,193 ,הכי בו מכה ישרה .לא אלכסונית 405 00:51:39,440 --> 00:51:41,476 ?ומה אם לא אכה בו ישר 406 00:51:42,520 --> 00:51:46,479 ,לעזאזל, נזירה יפה 407 00:51:47,760 --> 00:51:50,149 .החץ יישבר בתוכי 408 00:51:50,200 --> 00:51:53,749 אני יודע שאת חופרת קברים ...ממעלה ראשונה, אבל 409 00:51:53,800 --> 00:51:56,917 .בסדר ?מה לעשות בטחב 410 00:51:56,960 --> 00:52:00,077 .סתמי את החור משני הצדדים 411 00:52:01,120 --> 00:52:03,270 .הכניסי אותו לעומק של כסנטימטר 412 00:52:04,240 --> 00:52:05,673 .בסדר 413 00:52:06,800 --> 00:52:09,758 לגימה אחרונה .והכול תלוי בך, דוקטור 414 00:52:18,640 --> 00:52:20,631 ?את מתפללת למעני 415 00:52:22,560 --> 00:52:25,358 .אני כנראה די שיכור 416 00:52:26,880 --> 00:52:31,078 ,לעזאזל .זה נראה לי מרגש 417 00:52:37,760 --> 00:52:39,716 .עוד משהו 418 00:52:39,760 --> 00:52:43,514 ,האבקה תתלקח כשאצית אותה .אז תיזהרי 419 00:52:43,560 --> 00:52:45,835 .את יכולה להעמיס את החיות 420 00:52:45,880 --> 00:52:50,271 נצא לדרך ברגע שתוציאי ממני .את המקל הזה 421 00:53:02,160 --> 00:53:03,639 ?מוכנה 422 00:53:37,160 --> 00:53:42,553 .אל תשכח את רכבת המטען הצרפתית .אתה מוכרח לפוצץ אותה 423 00:53:46,280 --> 00:53:49,113 ?כמה זמן חלף מאז שנפגעתי - .שעות - 424 00:53:50,000 --> 00:53:51,479 ?מה 425 00:53:51,520 --> 00:53:54,876 .איבדת את ההכרה - ?למה לא הערת אותי - 426 00:53:54,920 --> 00:53:59,277 ...חשבתי שאתה - .חשבת. לעזאזל עם המחשבות שלך - 427 00:53:59,320 --> 00:54:02,835 .אכזבת אותי .אכזבת אותי 428 00:54:04,120 --> 00:54:06,918 ?אז למה שלא תעלה על הסוס שלך 429 00:54:06,960 --> 00:54:08,916 ...מפני ש 430 00:54:17,760 --> 00:54:21,753 .אתה שיכור מכדי לרכוב לבדך .אצטרך לרכוב איתך 431 00:54:22,800 --> 00:54:24,791 .תחזיק ברעמה 432 00:54:33,560 --> 00:54:35,755 .תישען עליי. תישען לאחור 433 00:54:38,920 --> 00:54:40,956 .תגיד לסוס שלך להתחיל לזוז 434 00:54:41,000 --> 00:54:44,834 אני נהנה להיות בזרועותיה .של נזירה יפת תואר 435 00:54:45,880 --> 00:54:47,871 ?איך זה מוצא חן בעינייך 436 00:54:47,920 --> 00:54:50,798 הכנסייה מתירה זאת לצורך שמירה על בטיחותך 437 00:54:50,840 --> 00:54:52,876 .אך אסור לך לנצל זאת 438 00:54:52,920 --> 00:54:57,516 .אני מתנצל, גברתי .אני מתנצל בכנות 439 00:55:16,600 --> 00:55:21,071 .הסתכלי על הגשר ההוא .איזה מחזה מתוק 440 00:55:21,120 --> 00:55:25,352 .זה נס - .מקום מצויין לצירופי מקרים - 441 00:55:30,360 --> 00:55:33,750 ?האם שקית הדינמיט הזאת תספיק 442 00:55:33,800 --> 00:55:35,916 לא אם נניח אותה בבסיס הגשר 443 00:55:35,960 --> 00:55:38,713 אך אם נניח אותה למעלה ...על קורות התמיכה 444 00:55:43,840 --> 00:55:47,435 איך תוכל לטפס לשם ?עם כתפך הפצועה 445 00:55:51,480 --> 00:55:55,189 .לא, מר הוגן. לא - .רק רגע - 446 00:55:55,240 --> 00:55:58,789 .אל תשכחי שהצלתי את חייך - .גם אני הצלתי את חייך היום - 447 00:55:58,840 --> 00:56:01,115 ,אני הצלתי אותך פעמיים ...מידי הצרפתים 448 00:56:01,160 --> 00:56:03,276 .אני הצלתי אותך פעמיים ? אתה זוכר את החץ 449 00:56:03,320 --> 00:56:07,233 מה תעשי? תנטשי אותי ?בשעת צרה 450 00:56:07,280 --> 00:56:10,511 ומה בנוגע לנחש ?שהיה לידך כשהסתתרת 451 00:56:10,560 --> 00:56:12,676 .זו לא הייתה סכנה 452 00:56:12,720 --> 00:56:15,871 ?האם עזרתי לך בשעת צרה או לא 453 00:56:15,920 --> 00:56:17,831 .זאת שעת הצרה שלי 454 00:56:17,880 --> 00:56:22,749 ?איזו מין צרה היא הצרה שלך .אתה רק חושב על כסף 455 00:56:22,800 --> 00:56:25,189 ?מה חשוב יותר מזה 456 00:56:25,240 --> 00:56:28,471 .החיים שלי .אם אטפס לשם, אפול 457 00:56:28,520 --> 00:56:32,672 .צבועה מתפללת שכמוך 458 00:56:32,720 --> 00:56:36,156 הצרפתים יטבחו בחבורה שלמה של בני החואריסטה שלך 459 00:56:36,200 --> 00:56:38,794 ואת היחידה שיכולה לעזור להם 460 00:56:38,840 --> 00:56:42,037 אך אינך מוכנה לטפס .על התמוכות המסריחות 461 00:56:45,120 --> 00:56:47,270 .בדיוק, נזירה, בטחי בו 462 00:56:47,320 --> 00:56:50,153 קצת אמונה נוצרית מיושנת 463 00:56:50,200 --> 00:56:52,475 .תישא אותך למעלה כמו ציפור 464 00:56:52,520 --> 00:56:56,798 ,אני יודע שאת מפחדת, שרה .אך קל לטפס על התמוכות הללו 465 00:56:56,840 --> 00:57:01,470 חשבי על כל .הנשמות הנוצריות שתצילי 466 00:57:02,280 --> 00:57:04,430 תני אמון בצלב המבריק 467 00:57:04,480 --> 00:57:07,392 והאל וכל הקדושים .יבואו לעזרך 468 00:57:07,440 --> 00:57:11,228 טרם אמרת לי כיצד תדליק את זה ...אחרי ש 469 00:57:11,280 --> 00:57:14,909 .זאת הבעיה שלי .אעשה זאת בעזרת הרובה שלי 470 00:57:15,720 --> 00:57:18,029 .הרכבת בדרך לכאן, כנראה 471 00:57:37,600 --> 00:57:39,591 .המשיכי 472 00:57:45,160 --> 00:57:49,597 אני רוצה ששק הדינמיט יונח גבוה .כדי שאוכל לירות בו בקלות 473 00:57:55,440 --> 00:57:57,032 .יפה מאוד 474 00:59:31,640 --> 00:59:34,757 ,את רשאית לכך רשאית בהחלט 475 00:59:34,800 --> 00:59:38,713 אך מעולם לא ראיתי איש שהתרגל .מהר כל כך לשתיית משקאות חריפים 476 00:59:38,760 --> 00:59:42,355 אני רוצה לבצע כמה יריות אימון .בלי תחמושת 477 00:59:42,400 --> 00:59:46,234 .הסתובבי עם פנייך לגשר .קדימה, הסתובבי 478 00:59:49,560 --> 00:59:51,471 .בדיוק כך 479 00:59:54,400 --> 00:59:57,710 ,כעת, כשאומר לך 480 00:59:57,760 --> 01:00:00,832 אני רוצה שתקחי נשימה עמוקה .והחזיקי אותה 481 01:00:00,880 --> 01:00:04,429 .קדימה, החזיקי בקצה הקנה .זה לא קל 482 01:00:04,480 --> 01:00:06,789 .הסירי את אצבעותייך מהחלק העליון 483 01:00:08,760 --> 01:00:11,957 .עכשיו קחי נשימה עמוקה .החזיקי אותה 484 01:00:14,800 --> 01:00:17,553 .לא היית פוגע - .כן, הייתי פוגע - 485 01:00:17,600 --> 01:00:20,831 .הרובה זז כשירית - .הייתי פוגע - 486 01:00:20,880 --> 01:00:23,678 .הראה לי את היד שלך .נראה עד כמה היא יציבה 487 01:00:23,720 --> 01:00:26,359 .אתה עדיין שיכור .לעולם לא תפגע בזה 488 01:00:26,400 --> 01:00:28,595 .אפגע בזה - .הכנס פנימה כדור - 489 01:00:28,640 --> 01:00:32,519 בוא נראה אם תוכל לפגוע במשהו .בעל גודל דומה 490 01:00:32,560 --> 01:00:36,553 באבן הקטנה שם .שמונחת על האבן הגדולה 491 01:00:37,080 --> 01:00:39,435 .בוא נראה אם תוכל לפגוע בה 492 01:00:39,480 --> 01:00:41,357 ?את מוכנה לדרוך אותו למעני 493 01:00:41,400 --> 01:00:45,029 משכי בידית הדריכה בכל הכוח .וסיגרי אותה בטריקה 494 01:00:47,720 --> 01:00:50,917 .מושלם. טוב מאוד. אלוהים 495 01:00:54,400 --> 01:00:57,073 .עכשיו... נשמי עמוק 496 01:01:03,800 --> 01:01:05,791 .דרכי אותו שוב 497 01:01:07,120 --> 01:01:10,635 כדאי שאת תשבי .ואני אכרע ברך 498 01:01:10,680 --> 01:01:12,796 .קדימה. התכופפי 499 01:01:13,680 --> 01:01:15,671 .זה לא קל 500 01:01:17,120 --> 01:01:19,680 .בסדר, נישמי עמוק 501 01:01:31,240 --> 01:01:33,276 ?את יודעת לירות - !לא, אני לא יודעת - 502 01:01:33,320 --> 01:01:37,154 !טיפסתי לשם לחינם - .הרגעי. חכי רגע - 503 01:01:37,200 --> 01:01:41,910 .אני מתפכח מהר .בינתיים הכיני לי כוס קפה חם 504 01:01:49,000 --> 01:01:50,911 !אכין לך כוס קפה חם ועוד איך 505 01:01:55,760 --> 01:01:59,514 התפכח! התפכח, בן זונה מטונף !או שארצח אותך 506 01:01:59,560 --> 01:02:01,551 .שב ישר 507 01:02:07,840 --> 01:02:09,990 .הגד לי מתי לעצור את הנשימה 508 01:02:10,040 --> 01:02:14,431 מריה, אם האלוהים, עזרי לאתאיסט .הלא יוצלח הזה לירות כמו שצריך 509 01:02:45,520 --> 01:02:47,511 ?מה אמרתי לך 510 01:02:50,360 --> 01:02:54,672 ?האם שמעתי אותך קוראת לי בן זונה 511 01:02:55,720 --> 01:02:58,712 אני משערת שוויסקי יכול לגרום לך .לשמוע דברים שונים 512 01:02:58,760 --> 01:03:01,991 אלוהים, סלח לו .על מחשבותיו הטמאות 513 01:03:04,880 --> 01:03:08,668 .הנה המסבאה שחיפשתי 514 01:03:08,720 --> 01:03:11,871 ?מותר לך להיכנס למסבאה - ...בזמנים כאלה - 515 01:03:11,920 --> 01:03:14,798 .הכנסייה נותנת היתר .אני יודע 516 01:03:43,760 --> 01:03:46,877 .כן, אני מדבר אנגלית - .טוב מאוד. טקילה - 517 01:03:49,520 --> 01:03:52,751 ?תרצי לשתות משהו - ?יש לך לימונדה - 518 01:03:52,800 --> 01:03:56,156 .אשתה לימונדה ?אתה מתכוון להשתכר שוב, נכון 519 01:03:56,200 --> 01:03:59,510 לעולם איני משתכר .אלא אם כן היאקיס יורים בי 520 01:03:59,560 --> 01:04:03,599 ?אז למה אתה שותה טקילה - .רק כדי לסוך את הזרוע שלי - 521 01:04:08,080 --> 01:04:11,277 אני חושבת שהם לא ראו כאן נזירה .מזה זמן רב 522 01:04:11,320 --> 01:04:14,118 .ודאי שלא אחת כמוך 523 01:04:20,880 --> 01:04:23,519 ?מישהו מהם מדבר אנגלית 524 01:04:24,400 --> 01:04:26,550 ?אתה בטוח - .בטוח. רק אני - 525 01:04:26,600 --> 01:04:32,357 טוב. אני רוצה להזמין בקבוק .שמפניה צרפתית, שנת 1789 526 01:04:35,120 --> 01:04:37,680 .שמפניה צרפתית, 1789 527 01:04:38,360 --> 01:04:40,874 ?מה זה - ?על מה אתה מדבר - 528 01:04:40,920 --> 01:04:43,480 ?השמפניה הזאת 529 01:04:43,520 --> 01:04:46,876 יש עוד מסבאה ?בשם "החתול השחור" בעיירה הזאת 530 01:04:47,880 --> 01:04:50,633 ?אתה הבעלים - .לא - 531 01:04:50,680 --> 01:04:53,797 ?מי הבעלים - .אבא שלי - 532 01:04:53,840 --> 01:04:55,831 ?מתי הוא יגיע לכאן 533 01:05:01,040 --> 01:05:03,349 .נהדר. איזה מזל יש לי 534 01:05:03,400 --> 01:05:06,790 נותנים לי צופן והאיש שאמור .לקבל אותו אינו נמצא כאן 535 01:05:06,840 --> 01:05:09,434 .הוא יגיע ודאי ב-15 ביולי 536 01:05:10,600 --> 01:05:13,751 .מר הוגן, עליך לשמוח שאתה עדיין חי 537 01:05:14,520 --> 01:05:16,909 ?מה אתה רוצה מהחיים האלה בכלל 538 01:05:16,960 --> 01:05:19,349 ?חווה? בקר? מה אתה רוצה 539 01:05:19,400 --> 01:05:21,391 ?חווה 540 01:05:22,560 --> 01:05:25,632 ,את מתכוונת, לקום עם הזריחה ?ללכת לישון בשקיעה 541 01:05:25,680 --> 01:05:29,832 ?לשבת על אוכף יום שלם .לא, תודה, אני מעדיף למות 542 01:05:30,960 --> 01:05:34,589 יש עיר בשם סן פרנסיסקו .שפורחת עכשיו 543 01:05:34,640 --> 01:05:36,710 ,אם אצליח בעסקה הזאת 544 01:05:36,760 --> 01:05:41,038 אפתח שם את אולם ההימורים הגדול ביותר בכל האיזור 545 01:05:41,080 --> 01:05:44,959 עם באר אדמדם מעץ מהגוני ושולחנות לבד ירוקים 546 01:05:45,000 --> 01:05:49,630 ונשחק ברולטה, בקוביות ובקלפים .ובכל המשחקים הנפלאים הללו 547 01:05:49,680 --> 01:05:54,196 אני יודע שאין לזה משמעות בעינייך .אך בעיניי, אלה החיים 548 01:05:55,120 --> 01:05:57,236 .לאנשים יש שאיפות משונות 549 01:05:58,800 --> 01:06:01,792 ?איפה אבא שלך, לכל הרוחות - .הוא חולה - 550 01:06:02,760 --> 01:06:04,990 .אני מוכרח לראות אותו ?איפה הוא 551 01:06:05,040 --> 01:06:07,759 הוא אינו יכול לדבר .כבר שלושה ימים 552 01:06:07,800 --> 01:06:09,916 .הוא לא יכול להזיז את כל הצד הזה 553 01:06:09,960 --> 01:06:12,679 ?הוא מבין מה שאומרים לו 554 01:06:12,720 --> 01:06:14,631 ?הוא מבין אנגלית 555 01:06:14,680 --> 01:06:19,071 ...לא טוב כמוני, אבל .אמא שלי, היא נמצאת איתו 556 01:06:35,320 --> 01:06:37,311 .הוא לא יכול לדבר 557 01:06:38,160 --> 01:06:40,151 ?אפשר לראות אותו 558 01:06:41,360 --> 01:06:43,874 .בואו בבקשה 559 01:07:09,000 --> 01:07:10,991 ?אתה מבין אותי, אדוני 560 01:07:14,160 --> 01:07:16,276 .הוא אומר שכן 561 01:07:17,640 --> 01:07:21,519 אני רוצה להזמין בקבוק .שמפניה צרפתית, שנת 1789 562 01:07:25,120 --> 01:07:30,399 אני מוכרח לראות מיד את הקולונל ?בלטרן. תוכלי לקחת אותי למחנה שלו 563 01:07:34,520 --> 01:07:37,910 ?ומה בנוגע לבן שלך ?הוא יוכל לקחת אותי לשם 564 01:07:39,080 --> 01:07:42,231 יש מישהו בעיירה הזאת ?שיודע היכן נמצא המחנה 565 01:08:08,920 --> 01:08:11,115 .היא אומרת שייצרן הנרות יודע 566 01:08:26,080 --> 01:08:30,392 במקסיקו, כשמישהו מת או נהרג .בדרך, אנחנו מציבים צלב 567 01:08:30,440 --> 01:08:34,194 הצלבים האלה אינם נראים .חשודים בעיני איש 568 01:08:34,240 --> 01:08:36,515 .כעת נלך לשם 569 01:08:36,560 --> 01:08:39,358 ?לאיזה מרחק, הורציו - .לא רחוק - 570 01:09:06,120 --> 01:09:08,076 .סלק את האקדח שלך, גרינגו 571 01:09:14,240 --> 01:09:17,676 .שמי הוגן .בלטרן מצפה לי 572 01:09:17,720 --> 01:09:19,631 .אתה מתכוון לקולונל בלטרן 573 01:09:20,920 --> 01:09:24,674 ?קולונל, גנרל, מה זה משנה .קחו אותי אליו 574 01:11:43,520 --> 01:11:46,159 .חיכיתי לך, הוגן 575 01:11:46,200 --> 01:11:48,475 ?מה קרה לך 576 01:11:48,520 --> 01:11:50,750 .עצרתי חץ של היאקיס 577 01:11:50,800 --> 01:11:52,711 ?אז לא הגעת לצ'יוואווה 578 01:11:52,760 --> 01:11:56,912 לא. הנזירה שרה הצילה את חיי .מספר פעמים לאורך הדרך 579 01:11:56,960 --> 01:11:59,838 ?הנזירה? כיצד 580 01:11:59,880 --> 01:12:03,156 ?העסקה עדיין בתוקף - ?מלה שלי היא מלה. ושלך - 581 01:12:03,200 --> 01:12:06,397 כן. תן לי בקבוק טקילה 582 01:12:06,440 --> 01:12:10,035 ואציג לך תוכנית .מושלמת כמו טוסיק של תינוק 583 01:12:10,080 --> 01:12:13,595 תאר לי את התוכנית .ואומר לך עד כמה היא מושלמת 584 01:12:16,800 --> 01:12:20,429 גג המחנה נמוך מגג הכנסייה 585 01:12:20,480 --> 01:12:25,600 ,וב-14 ביולי .הצרפתים יהיו שיכורים 586 01:12:25,640 --> 01:12:28,996 .לא רע, הוגן. לא רע .תודה, הנזירה 587 01:12:30,040 --> 01:12:32,349 .כן, אנחנו צוות לעניין 588 01:12:32,400 --> 01:12:36,916 אולי נצליח לעבוד שוב יחד ?בעניין המחנה הצבאי, נכון 589 01:12:36,960 --> 01:12:40,873 אם נצליח לכבוש את המחנה ,אחרי מה שעשיתם לרכבת 590 01:12:40,920 --> 01:12:44,708 .אנשיי יאזרו עוז - ?כמה אנשים יש לך - 591 01:12:44,760 --> 01:12:47,479 40, אך יהיו נוספים .עד שנגיע לצ'יוואווה 592 01:12:47,520 --> 01:12:50,751 ?כמה נוספים - חמישים עד שישים 593 01:12:50,800 --> 01:12:54,509 .חשבתי שאתה קולונל בצבא - .אני אכן כזה - 594 01:12:54,560 --> 01:12:58,519 ,בכל צבא שאני מכיר .קולונל מפקד על חטיבה שלמה 595 01:12:58,560 --> 01:13:01,757 .לא אחרי כל הלחימה שעברנו 596 01:13:02,840 --> 01:13:06,355 ,כשסיבכת אותי בכל זה .אמרת שאין לכם ארטילריה 597 01:13:06,400 --> 01:13:10,029 ?מה בנוגע לדינמיט? יש לך משהו - .שום דבר - 598 01:13:10,080 --> 01:13:14,153 ,מאה רובים או פחות .כמה סכינים וזהו 599 01:13:14,200 --> 01:13:17,033 ,גם אם יהיו שיכורים .הצרפתים יחסלו אתכם 600 01:13:17,640 --> 01:13:21,952 ,אינך מכיר את אנשיי. הם קשוחים .אמיצים ונאמנים למקסיקו 601 01:13:25,280 --> 01:13:28,716 ?האין זה נחמד אך אני נאמן להוגן 602 01:13:28,760 --> 01:13:31,320 .והיתי רוצה שיהיה לי מעט דינמיט 603 01:13:31,360 --> 01:13:35,876 ,אם תראה לי על איזה עץ הוא צומח .אבקש מאנשיי לקטוף אותו בשבילך 604 01:13:35,920 --> 01:13:38,718 אני מאמין שיש הרבה למכירה .מעבר לגבול בטקסס 605 01:13:39,520 --> 01:13:42,353 .כן, אבל לשם כך דרוש כסף 606 01:13:42,400 --> 01:13:46,632 אפילו המזון שאכלת .והבקבוק ההוא נתרמו לנו 607 01:13:46,680 --> 01:13:48,796 .נצא מחר לכיוון צ'יוואווה 608 01:13:48,840 --> 01:13:52,355 אתה יכול לבוא איתנו ,ולציית לפקודותיי, לדרך שלי 609 01:13:52,400 --> 01:13:55,517 או לחזור לבאר ההוא בטקסס .שבו מצאתי אותך 610 01:13:59,440 --> 01:14:03,228 אני משתתף בעסקה הזו .ואף בן זונה לא יוציא אותי ממנה 611 01:14:13,400 --> 01:14:17,916 ,לו היה מנוול אחר מדבר אליי כך .הוא היה מת 612 01:14:18,640 --> 01:14:21,359 ,אך מאחר ועזרת למקסיקו 613 01:14:21,400 --> 01:14:25,109 אני מוכן לאפשר לך לעלות .על הסוס שלך ולצאת מכאן בחיים 614 01:14:26,200 --> 01:14:30,478 .עכשיו הסתלק מכאן מהר - .אני לא הולך - 615 01:14:32,680 --> 01:14:37,515 קולונל, בבקשה. הטבעת הזו .עשויה זהב. ניתן לקנות בה דינמיט 616 01:14:37,560 --> 01:14:40,757 אולי יש לאנשיך דברים .שאפשר יהיה למכור 617 01:14:40,800 --> 01:14:45,191 אם מישהו יראה לי את הדרך .לסנטה מריה, אלך להתחנן לעזרה 618 01:14:45,240 --> 01:14:48,994 דינמיט עשוי להציל .את חייהם של כמה מאנשיי 619 01:14:50,400 --> 01:14:53,233 ,אמרתי לך שאני חלק מהעסקה הזו .קולונל 620 01:14:53,280 --> 01:14:56,033 אתה יודע שאין איש בטקסס 621 01:14:56,080 --> 01:14:58,878 .שיסכים למכור דינמיט למקסיקני 622 01:15:00,880 --> 01:15:04,475 ,אני מבקש ממך .קנה לנו דינמיט 623 01:15:05,320 --> 01:15:07,629 .אעשה זאת בשמחה 624 01:15:09,920 --> 01:15:11,911 .כדאי שתתפרי את זה בחזרה 625 01:15:14,360 --> 01:15:18,797 אינך רוצה שהאנשים הללו .יראו אותך מסתובבת עירומה למחצה 626 01:15:22,200 --> 01:15:24,555 זה טוב יותר .מלהרוג זה את זה 627 01:15:24,600 --> 01:15:28,593 - חשבתי שתהיה רק לויה אחת .קתולית 628 01:15:30,800 --> 01:15:33,598 .לא ידעתי שאתה קתולי 629 01:16:19,000 --> 01:16:22,788 ,זה בסדר, הוגן. אין כאן יאקיס .רק נזירה 630 01:16:28,040 --> 01:16:30,600 ?איך הלך לך - .אני לא יודעת - 631 01:16:31,360 --> 01:16:34,318 את מוכרחה לדעת .אם הצלחת יפה או לא 632 01:16:34,360 --> 01:16:37,113 אני לא יודעת .כמה זה יהיה שווה בטקסס 633 01:16:41,160 --> 01:16:46,439 באמת? נוכל לקנות בזה כמות דינמיט .שתגרום לסוס שלי לקרוס תחתיה 634 01:16:46,480 --> 01:16:48,789 ,עשית עבודה יפה בשבילי .נזירה 635 01:16:51,600 --> 01:16:54,034 .למען המטרה 636 01:16:54,080 --> 01:16:58,756 אולי תוכל לקנות בזה תרופות .שיעזרו לזרוע שלך 637 01:16:58,800 --> 01:17:00,836 ?את יכולה לתת את זה - .אני רוצה לעשות זאת - 638 01:17:00,880 --> 01:17:04,316 הלוואי שהיית חואריסטה .ולא נזירה, אחות 639 01:17:07,520 --> 01:17:09,670 .נתראה בצ'יוואווה 640 01:17:10,680 --> 01:17:15,470 ,בסדר. אם נכבוש את המצודה .תהיה לנו סיבה לחגוג 641 01:17:15,520 --> 01:17:18,557 אולי אפילו אמזוג קצת ויסקי .ללימונדה שלך 642 01:17:18,600 --> 01:17:22,036 ...אני רוצה לדבר איתך - .הסוסים שלך הגיעו - 643 01:17:22,080 --> 01:17:26,119 טוב. על סוס המשא שלי .יש כמה אקדחים וכמה רובים 644 01:17:26,160 --> 01:17:28,594 .אני בטוח שתדעו מה לעשות בהם 645 01:17:28,640 --> 01:17:31,837 זו מתנה מכמה חברים ותיקים .של הנזירה שרה 646 01:17:33,560 --> 01:17:36,518 ?נוכל לשוחח, בבקשה - .אני לא יכול - 647 01:17:36,560 --> 01:17:39,711 אני ממהר מאוד .להגיע למחוז חפצי 648 01:17:40,760 --> 01:17:42,637 ?היכן ניפגש 649 01:17:42,680 --> 01:17:46,992 ,בסמוך לצ'יוואווה, מדרום .יש כנסייה קטנה 650 01:17:47,040 --> 01:17:50,635 תגיע לשם מוקדם ככל האפשר .בבוקר ה-14 לחודש 651 01:17:50,680 --> 01:17:52,511 .דרך צלחה 652 01:17:52,560 --> 01:17:56,473 אל תניחו לצרפתים לבזבז את הכסף .לפני שנגיע לשם 653 01:17:56,520 --> 01:17:58,750 .להתראות - .להתראות - 654 01:19:14,280 --> 01:19:17,272 .שלום, מר הוגן - ?מה שלומך - 655 01:19:17,320 --> 01:19:21,199 .טוב לראותך בריא ושלם - ?את מחכה לדינמיט - 656 01:19:21,240 --> 01:19:23,674 .ולך - ?מה, לי באופן אישי - 657 01:19:23,720 --> 01:19:25,551 .התגעגעתי אליך 658 01:19:25,600 --> 01:19:30,628 ,חסרת לי בימים האחרונים .לא היה מי שיעכב אותי 659 01:19:31,840 --> 01:19:34,354 ?באמת - .כן, לכל הרוחות - 660 01:19:34,400 --> 01:19:36,277 ?מה קרה 661 01:19:37,640 --> 01:19:41,076 ,את מבינה, יש בעיה, נזירה 662 01:19:41,120 --> 01:19:44,954 .אסור היה לי לפגוש אותך מלכתחילה 663 01:19:45,000 --> 01:19:46,797 .בלטרן ממתין 664 01:20:18,760 --> 01:20:22,514 ?איפה היית .נותרו רק שעות אור מעטות 665 01:20:22,560 --> 01:20:26,348 נאלצתי לחפש בשלוש עיירות ,אך השגתי את הדינמיט הדרוש 666 01:20:26,400 --> 01:20:27,992 .וגם סיגרים רבים 667 01:20:34,640 --> 01:20:36,835 .אנשיי יוצאים לכיוון הכנסייה 668 01:20:36,880 --> 01:20:41,192 ?כמה אנשים יש לך - . מאה ויותר. נצא לדרך - 669 01:24:11,840 --> 01:24:13,637 .המחנה נמצא שם 670 01:24:13,680 --> 01:24:17,036 ,הם כנראה שיכורים .איני שומעת שירה 671 01:24:54,360 --> 01:24:58,797 .איש אינו שותה כלל .התבלבלת בזמנים 672 01:24:58,840 --> 01:25:01,798 ,לא. היום יום העצמאות שלהם .ה-14 ביולי 673 01:25:01,840 --> 01:25:05,549 .זה בגלל הרכבת שפוצצת .הם נכנסו לכוננות 674 01:25:05,600 --> 01:25:09,036 .תקיפה עכשיו תהיה התאבדות .לא נוכל להפתיע אותם 675 01:25:09,080 --> 01:25:12,516 ללא גורם ההפתעה, לעולם .איני מתקיף כוחות גדולים משלי 676 01:25:12,560 --> 01:25:14,835 ...במקום להתייאש, תקשיב 677 01:25:14,880 --> 01:25:19,351 .אני מקשיב, אך אני חושב על אנשיי .אתה חושב על הכסף 678 01:25:19,400 --> 01:25:21,914 .אני יודעת איך נוכל להפתיע אותם 679 01:25:21,960 --> 01:25:25,316 ביתו הישן של ההגמון .נמצא במרחק שלושה רחובות מכאן 680 01:25:25,360 --> 01:25:27,874 ,כדי להגן עליו בעונת הגשמים 681 01:25:27,920 --> 01:25:31,276 ,נחפרה מנהרה בין הבית ובין המחנה .ששימש אז ככנסייה 682 01:25:31,320 --> 01:25:35,871 ,אחרי שההגמון עבר מכאן .המנהרה נסתמה. תוכלו לפרוץ אותה 683 01:25:35,920 --> 01:25:38,957 ?מי מתגורר שם היום - .חברים טובים שלי - 684 01:25:39,000 --> 01:25:41,878 ?אפשר לסמוך עליהם - .ללא צל של ספק - 685 01:25:41,920 --> 01:25:45,390 .יש לי רעיון מוצלח - ?מהו - 686 01:25:45,440 --> 01:25:48,830 ,אש. כשלימדת אותם ספרדית 687 01:25:48,880 --> 01:25:51,792 שמת לב היכן הם מחזיקים ?את כספי המחנה 688 01:26:06,560 --> 01:26:09,916 הם שילמו לי בכסף שהוציאו מכספת .שניצבה במשרדו של הגנרל 689 01:26:09,960 --> 01:26:12,349 .בקומה השנייה של הבניין ההוא 690 01:26:12,400 --> 01:26:15,278 ? היא עשויה ברזל או עץ - .ברזל - 691 01:26:15,320 --> 01:26:18,312 .מצוין. אם כך, היא לא תישרף 692 01:26:18,360 --> 01:26:23,354 כעת, חשבתי שנחלק ,את אנשיך לארבע קבוצות 693 01:26:23,400 --> 01:26:25,630 ,ניתן להם חומרי הצתה ודינמיט 694 01:26:25,680 --> 01:26:28,148 ונורה לקבוצה הראשונה .להתקיף את השער הראשי 695 01:26:28,200 --> 01:26:31,749 הקבוצה השנייה .תיכנס דרך המנהרה לחצר 696 01:26:31,800 --> 01:26:34,439 הקבוצה השלישית תסתער .על השער ההוא 697 01:26:34,480 --> 01:26:39,474 ,את הקבוצה הרביעית .את מיטב הצלפים שלך, נציב כאן 698 01:26:39,520 --> 01:26:43,149 הם יירו בשומרים .ויציתו את גג המחנה 699 01:26:43,200 --> 01:26:45,839 כל הדברים הללו .צריכים להתרחש בו זמנית 700 01:26:45,880 --> 01:26:49,395 .ראשית עלינו לחכות לרדת החושך 701 01:26:49,440 --> 01:26:51,874 שנית, קבוצה של נשים וילדים 702 01:26:51,920 --> 01:26:54,434 ,שיישאו פיניאטה מלאה בדינמיט 703 01:26:54,480 --> 01:26:56,710 .תוכל להתקרב לשער 704 01:26:56,760 --> 01:26:59,672 ?מה זו פיניאטה 705 01:26:59,720 --> 01:27:02,712 זו שיטה מקסיקנית .להפיח חיים במסיבה 706 01:27:02,760 --> 01:27:04,557 .בואו 707 01:27:29,160 --> 01:27:31,037 !שריטה, מותק 708 01:27:33,520 --> 01:27:36,956 .את בטוחה .הם לא תפסו אותך 709 01:27:37,000 --> 01:27:39,275 הם לא תפסו את הבחורה !החביבה עליי ביותר 710 01:27:41,520 --> 01:27:46,514 .האחות שרה, זה בית בושת - .לא, הוגן. זה לא בית בושת - 711 01:27:46,560 --> 01:27:49,313 .זהו בית הזונות הטוב ביותר בעיר 712 01:27:52,440 --> 01:27:57,116 ,עשית ממני צחוק !במשך ימים ולילות שלמים במדבר 713 01:27:57,160 --> 01:27:59,276 .לא רציתי לעשות זאת .אתה הכרחת אותי 714 01:27:59,320 --> 01:28:02,198 ,על מה את מדברת ?איך הכרחתי אותך 715 01:28:02,240 --> 01:28:05,038 ?מה אמרת לי כשראינו את הפרשים 716 01:28:05,080 --> 01:28:08,072 ,אמרת לי שאלמלא הייתי נזירה .היית אומר לי להסתדר לבד 717 01:28:08,120 --> 01:28:10,475 אחרי שסיפרתי לך על המחנה 718 01:28:10,520 --> 01:28:13,273 ,אמרת שלולא הייתי נזירה .היית אומר לי שלום ותודה 719 01:28:13,320 --> 01:28:15,754 .רציתי להיות איתך .רציתי להיות בטוחה 720 01:28:15,800 --> 01:28:19,315 ניסיתי לספר לך במחנה .אך היית עסוק מכדי להקשיב 721 01:28:19,360 --> 01:28:22,636 ,למה אתה נראה מופתע כל כך ?אתאיסט לא יוצלח שכמוך 722 01:28:22,680 --> 01:28:25,990 ,יכול להיות, כידוע לך .שהצלתי שוב את חייך 723 01:28:46,200 --> 01:28:48,236 .הוגן, הפיניאטה 724 01:29:00,960 --> 01:29:02,951 ?יש לך חומר הצתה - .כן - 725 01:29:04,800 --> 01:29:09,078 תאמר להם להניח את זה .בסמוך לבניין מחוץ לשער 726 01:29:09,120 --> 01:29:12,510 ?מה אורך הפתיל - .הוא יבער כ-30 שניות - 727 01:29:12,560 --> 01:29:14,755 .זה יותיר להם די זמן להסתלק 728 01:29:14,800 --> 01:29:17,792 .יש לזכור שמדובר בנשים ובילדים 729 01:29:17,840 --> 01:29:20,400 ,אם הפתיל יהיה ארוך יותר .עלולים להבחין בו 730 01:29:20,440 --> 01:29:23,557 אל תיקחו ילדים צעירים מדי .או נשים מבוגרות מדי 731 01:29:23,600 --> 01:29:25,397 .ותגידו להם שלא ימעדו 732 01:29:25,440 --> 01:29:28,432 ,מלאו את הצנצנות בסוכריות ובאגוזים 733 01:29:28,480 --> 01:29:31,313 כמו שאנחנו נוהגים לעשות .במסיבות יום הולדת 734 01:29:48,760 --> 01:29:50,830 .המנהרה פתוחה 735 01:30:37,480 --> 01:30:39,436 .אנשיי ישחררו אותם 736 01:31:26,280 --> 01:31:28,396 .אני לא יכול להזיז את זה 737 01:31:28,440 --> 01:31:31,557 ,אם נשתמש בדינמיט .נאבד את גורם ההפתעה 738 01:31:31,600 --> 01:31:34,990 הם היו נאלצים לפתוח את הדלת .לו היה להם אסיר נוסף 739 01:31:35,040 --> 01:31:37,713 .הצרפתים מבקשים לכלוא אותי 740 01:31:42,040 --> 01:31:46,556 ,גם אם לא יכניסו אותך לכאן .הוגן יוכל להיכנס אל בין החומות 741 01:31:46,600 --> 01:31:49,398 .זה יאפשר לנו לפתוח את הדלת 742 01:31:55,520 --> 01:31:58,159 .זה לא מוצא חן בעיניי 743 01:31:58,200 --> 01:32:00,919 .נמצא דרך אחרת - ?איזו דרך אחרת - 744 01:32:00,960 --> 01:32:03,793 .תני לי לחשוב על זה - .אין זמן לזה - 745 01:32:03,840 --> 01:32:05,990 .זה עדיין לא מוצא חן בעיניי 746 01:32:06,040 --> 01:32:08,838 אנחנו מוכרחים לפתוח ?את הדלת ההיא, נכון 747 01:32:08,880 --> 01:32:11,348 .את יודעת שהרעיון שלך מטורף 748 01:32:11,400 --> 01:32:15,359 שמע, הוגן, לכל אחד מותר .להיות אידיוט פעם בחיים 749 01:32:26,800 --> 01:32:29,758 ?איך נצליח לעשות הכול בו זמנית 750 01:32:29,800 --> 01:32:32,758 נציב מישהו במגדל הפעמון .של הכנסייה 751 01:32:32,800 --> 01:32:35,997 כשהוא יראה את שרה ואותך ,נכנסים למחנה 752 01:32:36,040 --> 01:32:39,271 .הוא יצלצל שלוש פעמים בפעמון 753 01:32:39,320 --> 01:32:42,949 הנשים עם הפיניאטה תתחלנה .לנוע לאט ברחוב 754 01:32:43,000 --> 01:32:46,356 ,מהרגע שתיכנסו למחנה והפעמון יצלצל 755 01:32:46,400 --> 01:32:50,154 .נמתין ארבע דקות עד לפיצוץ 756 01:32:51,640 --> 01:32:54,598 .האט אותן. מוטב שש דקות - .שש דקות - 757 01:32:55,400 --> 01:32:58,278 .קדימה. נלך לתת שיעור בספרדית 758 01:33:26,320 --> 01:33:28,311 .רק רגע 759 01:33:28,360 --> 01:33:31,079 אני לא יודע אם זה יצליח 760 01:33:31,120 --> 01:33:33,111 .אבל אני חייב את זה לעצמי 761 01:33:38,680 --> 01:33:41,592 .אנחנו חייבים ללכת - .איזה עיתוי גרוע למלחמה - 762 01:33:43,320 --> 01:33:45,117 .עיתוי גרוע 763 01:34:25,520 --> 01:34:28,193 ?מישהו כאן מדבר אנגלית 764 01:34:29,880 --> 01:34:31,950 ?מה אתה מחפש כאן 765 01:34:32,000 --> 01:34:35,629 יש לי כאן משהו .שלדעתי יעניין אתכם 766 01:34:49,600 --> 01:34:51,750 .בואי, שפן קטן 767 01:34:59,160 --> 01:35:01,435 .הגנרל ירצה לפגוש אותך 768 01:35:02,600 --> 01:35:05,160 .קפטן, חכה רגע 769 01:35:05,200 --> 01:35:08,988 סבלתי די והותר .מהחואריסטה הקטנה הזו 770 01:35:09,040 --> 01:35:11,793 .היא נובחת עליי כבר שלושה ימים 771 01:35:11,840 --> 01:35:14,832 ,אם הגנרל שלכם מחפש חברים זו בעיה שלו 772 01:35:14,880 --> 01:35:17,633 אבל אני חושב שכדאי לכלוא אותה .בזמן שנשוחח 773 01:35:37,960 --> 01:35:41,032 .הם יניחו את הפיניאטה בחוץ 774 01:35:41,080 --> 01:35:44,197 ,כשאסמן לך .התכונני לזוז 775 01:35:44,240 --> 01:35:47,869 השפן הקטן היה רוצה .את הצלב שלו בחזרה 776 01:36:18,240 --> 01:36:21,949 ,סלח לי, אדוני ,איני צוחק בגללך, כמובן 777 01:36:22,000 --> 01:36:24,514 .אלא בגלל זה, התלבושת הזאת 778 01:36:26,440 --> 01:36:31,116 כנראה שנצטרך לירות בך .בתלבושת הזאת 779 01:36:31,160 --> 01:36:37,235 אני מבין שגיוס כסף ...למען הצבא המקסיקני הוא פשע 780 01:36:37,280 --> 01:36:41,592 .גם ירי בסגן - ?המנוול ההוא מת - 781 01:36:41,640 --> 01:36:44,757 ,כן, הסגן מת .וגם את תמותי 782 01:36:44,800 --> 01:36:48,110 .אדוני, אני הגנרל לה-קלייר 783 01:36:48,160 --> 01:36:50,355 .שמי המילטון, גנרל 784 01:36:50,400 --> 01:36:52,630 .חבריי קוראים לי טקס - ?מה שלומך - 785 01:36:53,840 --> 01:36:56,513 איך תפסת בשבילנו ?את היונה הקטנה הזו 786 01:36:57,320 --> 01:37:01,199 ,אתה מבין הייתי בדרכי צפונה 787 01:37:01,600 --> 01:37:03,750 ...ולפתע ראיתי את הנזירה הזו 788 01:37:43,360 --> 01:37:46,636 ,וכששמעתי את זה אמרתי לעצמי 789 01:37:46,680 --> 01:37:50,832 טקס, אתה מוכרח לגרור אותה לשם .ולהסגיר אותה לידיהם 790 01:37:51,880 --> 01:37:54,030 .אני שונא את בני חואריסטה הארורים 791 01:37:54,080 --> 01:37:56,674 הם אינם עושים דבר .פרט לצרות 792 01:37:56,720 --> 01:38:00,315 הם הרגיזו אותי .בדרישות שלהם לעצמאות 793 01:38:00,360 --> 01:38:02,396 ?לא ידעת שהצענו פרס תמורתה 794 01:38:02,440 --> 01:38:05,398 ?פרס - .מאתיים פרנקים מוזהבים - 795 01:38:05,440 --> 01:38:07,556 ?מה אתה אומר 796 01:38:07,600 --> 01:38:11,593 זה ודאי טוב יותר .מדקירה בעין במקל חד 797 01:38:13,160 --> 01:38:16,436 אולי תכלאו אותה ?ושלחו אותי לדרכי 798 01:38:16,480 --> 01:38:18,550 .לכלוא אותה? לא, אדוני 799 01:38:18,600 --> 01:38:22,752 נידונים למוות זכאים .ללילה אחד של מנוחה 800 01:38:22,800 --> 01:38:26,634 ?יין או קוניאק, שרה - .קוניאק. כוס מלאה, בבקשה - 801 01:38:26,680 --> 01:38:30,070 .כל מה שתרצי, יונתי המתוקה 802 01:38:32,160 --> 01:38:35,072 .קולונל, הבא בבקשה 200 פרנק 803 01:38:37,600 --> 01:38:39,750 ?מר המילטון? טקס 804 01:38:39,800 --> 01:38:44,271 .מזוג לי פחות ממה שמזגת לה .אני בסך הכול בן כפר 805 01:38:44,320 --> 01:38:48,711 איש מאיתנו אינו יכול לעמוד בקצב .של שרה, בשתייה או בכל דבר אחר 806 01:38:50,200 --> 01:38:54,159 לחיי המידות הטובות שלך .ובעיקר לחיי המידות הרעות שלך, שרה 807 01:38:54,200 --> 01:38:56,430 .מה חבל שעלינו לקבור אותן 808 01:39:12,000 --> 01:39:13,956 .סלח לי, מר המילטון 809 01:39:14,000 --> 01:39:17,072 - אלה אנשים שיודעים לשיר .המקסיקנים 810 01:39:17,120 --> 01:39:20,829 ?אתה מכיר את הלחן הזה - .אני חושש שלא - 811 01:39:21,440 --> 01:39:26,434 לאס מנייאניטס", שרים אותו" .בימי הולדת ובחתונות. מקסים 812 01:39:37,600 --> 01:39:42,720 הם יודעים שזהו יום העצמאות שלנו .ולכן באו לברך אותנו 813 01:39:42,760 --> 01:39:46,514 ?אתה יודע מהי פיניאטה - .אני חושש שלא - 814 01:39:46,560 --> 01:39:49,028 .בוא ראה. זו המצאה מקסימה 815 01:39:53,200 --> 01:39:56,317 הם בונים דמות, בדרך כלל ,של חיה, מעיסת נייר 816 01:39:56,360 --> 01:39:59,272 .ומטמינים צנצנת חרס בתוך הגוף 817 01:39:59,320 --> 01:40:02,471 ,הם ממלאים את הצנצנת בסוכריות אגוזים, פירות וצעצועים 818 01:40:02,520 --> 01:40:04,715 .ותולים אותה על עץ 819 01:40:16,640 --> 01:40:18,756 .זה ממש נחמד 820 01:40:44,320 --> 01:40:45,799 .בואי 821 01:40:52,480 --> 01:40:53,959 .מכאן 822 01:40:56,760 --> 01:41:00,435 הכנסי פנימה .ומזגי לעצמך עוד קוניאק 823 01:46:32,120 --> 01:46:36,033 ?איפה שרה - .דלת אחרונה. שמאלה. בחדר שלי - 824 01:46:53,360 --> 01:46:55,828 .שרה, פיתחי - .אני עושה אמבטיה - 825 01:46:55,880 --> 01:46:57,677 .אז צאי מהאמבטיה 826 01:46:57,720 --> 01:47:02,510 ?אתה מוכן ללכת ולחזור אחר כך .אני רוצה להתלבש יפה לכבודך 827 01:47:02,560 --> 01:47:05,120 ?מי רוצה לראות אותך לבושה, לעזאזל 828 01:47:25,880 --> 01:47:27,871 .אתה יכול להוריד את הכובע 829 01:47:27,920 --> 01:47:30,434 .אין לי זמן לזה 830 01:48:02,200 --> 01:48:04,191 .קדימה